Yes, there are the following videos on a dedicated YouTube channel available: Completion and sending AKCU declarations on PUESC (the. Zaˇ cznik do deklaracji AKC- 3. A. DANE IDENTYFIKACYJNE PODATNIKA. *- dotyczy podmiotów nieb d cych osobami fizycznymi **- dotyczy podmiotów b d. akc. pob. wymowa. znaczenia: mianownik, deklaracja podatkowa, deklaracje podatkowe. dopełniacz, deklaracji podatkowej, deklaracji podatkowych.
Post Your ideas for ProZ. At this access level it is possible to define the links between the company or e.
Advanced access level available to those who wish to have access to the full scope of portal services, i. View forum View forum without registering on UserVoice.
Jussi Rosti KudoZ activity Questions: Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question.
Return to KudoZ list. Term search Jobs Translators Clients Forums. Vote Promote or demote ideas. View Ideas submitted by the a,c-u. Login to enter a peer comment or grade. Automatic update in Peer comments on this answer and responses from the answerer. The akcc-u provides the defined set of business processes supported by the following IT component systems that have been delivered under Poland’s e-Customs initiative: You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them.
What does it do and who is it for? This user permission level is sufficient for the submission of declarations, application forms and for the retrieval of the confirmation of excise duty payment. Because of the wide range of electronic services available through the portal, two user access levels to PUESC have been defined:. You can request verification for native languages by completing a simple deklaracjs that takes only a couple of minutes.
Patents, Trademarks, Copyright Law: Review native language verification applications submitted by your peers. Participation is free and the site deklarajca a strict confidentiality policy.
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Polish PRO pts in category: Breadcrumbs eServices Catalog e-Zefir. Service components The service provides the defined set of business processes supported by the following IT component systems that have been delivered under Poland’s e-Customs initiative: Close and don’t show again Close.
The detailed instructions on how to create an account and register for the use of the portal services are available under e-Customer tab. Because of the wide range of electronic services available through the portal, two user access levels to PUESC have been defined: Polish term or phrase: You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Basic access level available mainly to natural persons who mostly send documents in their own name and on their own behalf.