DELLORTO VERGASER HANDBUCH PDF

  • June 20, 2019

and more detailed explanations on the carburettor’s operation and setting up, please refer to the specific handbook available on the official site Praxishandbuch Weber & Dellorto Querstromvergaser. Praxishandbuch Weber & Dellorto Querstromvergaser. 25,00 EUR. 7 % VAT incl. excl. Shipping costs. Praxishandbuch Weber und Dellorto Querstromvergaser. 3 likes. Book.

Author: Niktilar Tygozragore
Country: Andorra
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 8 March 2015
Pages: 149
PDF File Size: 16.74 Mb
ePub File Size: 3.83 Mb
ISBN: 546-1-95795-227-2
Downloads: 86584
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mosho

Cover crankcase opening with a cloth and prise out the 2 piston pin circlips cergaser a narrow-blade screwdriver. Take off extractor, remove oil seal and take out shim. Sollevare il filtro olio 1 con un cacciavite e svitare la valvola di pressione 2 con un cacciavite. Add the 2 dimensions. Shims must not be displaced.

Classic Carbs UK

Mettere un calibro di spessore 3 fra il pick-up 1 ed il piolo pick-up handdbuch. Dismount exhaust manifold, remove chain cover and chain, disconnect clutch and decompressor control cable, remove carburetor, disconnect oil suction pipe at frame, disconnect oil return line and venting hose from engine, disconnect generator cables, remove engine mounting on cylinder head and engine housing, and lift engine out of frame.

Turn right crankcase half on trestle ignition side upwards. In questi casi controllare sempre fra contropunte che gli alberi del cambio, primario e secondario, non si siano storti. Remove the 4 Allen screws M5 and the vetgaser starter drive cover. Posizionare la handbucb distribuzione vedi disegno e montare la cinghia in modo che si possano leggere le scritte stampigliate sulla cinghia stessa.

Togliere le 2 brugole M6 e levare il Carter distribuzione. Svitare la vite di fissaggio M8 della puleggia distribuzione per mezzo di una chiave a tubo da Place clutch hub locking tool 1 on clutch hub and unscrew dwllorto.

  ANATOMIA HUMANA L.TESTUT.A.LATARJET PDF

Per il montaggio di un nuovo guidavalvola, utilizzare della pasta antibloccaggio Molycote GN. When pressing out the crankshaft, the ball bearing may remain on the crankshaft. Mettere guarnizione di carta fra il corpo della pompa aspirante ed il Carter motore. Insert both dowel pins 4×28,5 in pump housing. Fit spring seat washers over valve guides, press new valve stem seals onto the 4 valve guides.

Ausgleichswelle aus dem Rillenkugellager herausziehen. Prima del montaggio pulire il filtro nella tubazione aspirazione motore dal serbatoio dell’olio.

Togliere la guarnizione della base del cilindro. Install rocker arm, bevel washer, shim and rocker arm pin with screw M10 2. Serrare a croce i dadi della testa. Scheibenfeder und O-Ring von der Kurbelwelle abnehmen. Check shiftshaft for eccentricity. Fit ball-bearings for mainshaft and clutch shaft in crankcase using an appropriate punch.

Lagersitze 1 sind Schiebesitze.

Con un tampone appropriato, montare i cuscinetti a sfere degli alberi primario e secondario, nel carter ancora caldo. Clean suction pump housing and pressure pump housing with compressed air and check oil bores for free passage.

Far leva sollevando la testata con 2 cacciaviti dalle bussole e toglierla. I dischi d’acciaio devono essere piani.

DellOrto PHM HS1/HD1/SD1/ZS1/ZD1 38-41

Auf Lagersitze Gleitpaste zur Verhinderung von Passungsrost auftragen z. Oliare l’OR della cartuccia del filtro e montarlo con il verfaser OR verso l’interno. O-Ringe in den Ventildeckeln kontrollieren, gegebenenfalls erneuern. Controllare lo stato dei pezzi smontati e sostituire se necessario. Unscrew pull-in spindle from crankshaft and remove pull-in bell. Mettere la leva cambio sull’albero cambio e innestare tutte le 5 marce, una dopo l’altra.

  ILANA LOWY PDF

Controllare accoppiamento e dentatura della trasmissione primaria 3.

Togliere le 2 aste forchetta 6 e le 3 forchette cambio 8. Position of cap-nut, in direction of travel, rear, right hand side. Loctite Antiseize on bearing seat to prevent fretting corrosion. Serrare i due tappi per mezzo di una chiave da 8.

Inserire eventualmente la puleggia distribuzione con una vite esag. Ovality and taper max. Lock crankshaft with crankshaft locking screw 1. Add the dimensions measured on handbjch shaft and the width of the 2 balance shaft bearings. The crankcase should still be warm.

The chrome plated compression ring 1 must be placed in top ring groove, the tapered ring 2 in the middle, and the dellorrto oil control ring 3 in the bottom groove. Sulla pompa dell’olio deve essere applicato un sottile Strato di ermetico ‘Loctite ‘ tra il corpo della pompa premente e della pompa aspirante e del coperchio della pompa.

Gears should always be replaced in pairs.

Classic Carbs UK | eBay Shops

Lubricate O-ring of oil filter element and fit it with O-ring side inwards. Fit starter shaft in left crankcase half. With a depth gauge measure the distance between the sealing vergasef on both crankcase halves and the bottom of the bearing seat.

The idler gear must turn freely clockwise, but must lock when turned counter-clockwise. Extract balance shaft from the ball bearing. Remove cylinder head from vice, take out delkorto and remove dowel pins.